Nessuna traduzione esatta trovata per "basic industries"


esempi
  • La serie tiene por objeto promover las mejores prácticas internacionales con respecto a mecanismos innovadores de financiación en el sector de los productos básicos y las industrias dinámicas.
    وتهدف هذه السلسلة إلى تعزيز أفضل الممارسات الدولية في مجال آليات التمويل المبتكر لقطاع السلع الأساسية والصناعات الدينامية.
  • Si bien casi la totalidad (90%) de sus salidas de IED se dirigen a países desarrollados, la inversión en otros países vecinos de África ha aumentado recientemente, y se centra principalmente en los recursos naturales y las industrias básicas.
    وإذا كان كل استثمارها الأجنبي المباشر تقريبا (90 في المائة) متمركزا في البلدان المتقدمة، فإن الاستثمار في بلدان أفريقية مجاورة أخرى قد زاد مؤخراً، مستهدفا بالأساس الموارد الطبيعية والصناعات الأساسية.
  • Los países más pobres, especialmente los del África subsahariana debían pasar de la agricultura de subsistencia a la comercial y de la dependencia de los productos básicos a las industrias y servicios competitivos a nivel internacional.
    وتحتاج أفقر البلدان، ولا سيما بلدان أفريقيا جنوب الصحراء، إلى التحول من زراعة الكفاف إلى الزراعة التجارية، ومن الاعتماد على السلع الأساسية إلى الصناعات والخدمات القادرة على المنافسة دولياً.
  • Francia y Suiza están convencidas de que la protección de este tipo de estructuras hace necesaria una coordinación a nivel internacional y que se tengan en cuenta las posibles repercusiones que pueda tener los posibles fallos en los servicios básicos en la industria, el sector privado en su conjunto y el país en general.
    وتظل سويسرا وفرنسا على قناعتهما بأن حماية البنى الأساسية الحساسة تقتضي تنسيقاً دولياً ودراسة للأثر المحتمل أن يخلفه انعدام الخدمات الحساسة على الصناعة والقطاع الخاص كله وعلى البلد برمته.
  • La secretaría de la UNCTAD publicó el primer número de una nueva serie de publicaciones sobre mecanismos innovadores de financiación en el sector de los productos básicos y las industrias dinámicas, con el título de "Leveraging offshore financing to expand non-traditional export: the case of the horticulture sector".
    وأصدرت أمانة الأونكتاد أول عدد من سلسلة جديدة تتعلق بالتمويل المبتكر في قطاع السلع الأساسية والصناعات الدينامية بعنوان "توظيف التمويل الخارجي في زيادة الصادرات غير التقليدية: حالة قطاع البستنة".
  • Las intervenciones se relacionan con los productos básicos y las industrias de elaboración secundaria de productos agrícolas conexas, haciendo hincapié en los productos alimenticios (por ejemplo, pescado, carne, productos lácteos, aceites vegetales) y no alimenticios (productos forestales madereros y no madereros, textiles y prendas de vestir, cuero y pieles).
    وترتكز التدخلات على السلع الأساسية وما يتصل بها من صناعات التجهيز الزراعي الثانوية بالتركيز على المنتجات الغذائية (مثل الأسماك واللحوم ومنتجات الألبان والزيوت النباتية) وغير الغذائية (المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية والمنسوجات والملابس والجلود).
  • Los pedidos provenían de particulares y de diversas instituciones académicas y de investigación, como la Facultad de Derecho de la Universidad de Cardiff en el Reino Unido; el International Global Change Institute de la Universidad de Waikato en Nueva Zelandia; el Ministerio de la Industria Básica de Cuba; el proyecto de ordenación integrada de las zonas costeras y marinas de la India; la Facultad de Derecho de la Universidad de Utrecht en los Países Bajos; el Servicio de Investigaciones del Congreso de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos de América; el Departamento de Derecho del Mar de la Universidad de Panteios en Grecia; la Academia Mediterránea de Estudios Diplomáticos de la Universidad de Malta, e instituciones académicas del Brasil.
    وقد وردت تلك الطلبات من أفراد ومن طائفة من المؤسسات الأكاديمية والبحثية، بما في ذلك كلية كارديف للحقوق، جامعة كارديف، المملكة المتحدة؛ والمعهد الدولي المعني بالتغيـّرات العالمية، جامعة ويتكاتو، نيوزيلندا؛ ووزارة الصناعات الأساسية في كوبا؛ والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والبحرية، الهند؛ وكلية الحقوق، جامعة أوترخت، هولندا؛ ودائرة بحوث الكونغرس، مكتبة الكونغرس، الولايات المتحدة الأمريكية؛ وجامعة بانتيوس المعنية بقانون البحار، اليونان؛ وأكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية، جامعة مالطة؛ ومؤسسات أكاديمية في البرازيل.